Mateo 6:32-33

Mateo 6:32-33

martes, 7 de enero de 2014

O Magnify the Lord With Me

                        O Magnify the Lord With Me 

                      Engrandeced al Señor conmigo

                                                      Bob Jennings

1 Corinthians 10:31 - So, whether you eat or drink, or whatever you do, do all to the glory of God. 
The Real Purpose of Life is to Magnify the Lord
1 Corintios 10:31 - Si, pues, coméis o bebéis, o hacéis otra cosa, hacedlo todo para la gloria de Dios.
El verdadero propósito de la Vida es magnificar al Señor 

Magnified
Magnifico

Glorified
Glorificado

Honored
Honrado

Loved
Amado

He Created Everything Out of Nothing
El lo creo todo de la nada

Jesus Christ
Jesucristo

Became Humanity
(Galatians 4:4)
Se convirtió en humano
(Galatas 4:4)

Lived Perfectly
(John 8:29)
Vivió perfectamente
(Juan 8:29)

Died As Our Substitute
(Isaiah 53:6)
Murió como nuestro sustituto
(Isaias 53:6)

Raised Powerfully
(Romans 1:4)
Resucitó poderosamente
(Romanos 1:4)

Ascended Triumphantly
(1 Peter 3:22)
Ascendió triunfante
(1 Pedro 3:22)

Seated in Authority
(Hebrews 1:3)
Se sentó en Autoridad
(Hebreos 1:3)

Coming Again Surprisingly
(Matthew 25:31)
Volverá sorpresivamente
(Mateo 25:31)

Every Tongue Will Confess that Jesus Christ is Lord
Toda lengua confesara que Jesus es el Señor

Will Judge the World in Righteousness
(Acts 17:31)
Juzgara a todo el mundo con Justicia
(Hechos 17:31)


O magnify the Lord with me.
O magnificad al Señor conmigo.

That word magnify
La palabra magnificar

when I think of that I think of a magnifying glass.
Cuando yo pienso en eso me viene a la mente en una lupa.

What's a magnifying glass for? It is to make something look bigger right?
Que es una lupa? Es para ver algo mas grande, verdad?

How is it we can make God look bigger?
Como podemos hacer que Dios se vea mas grande?

I mean, He already is who He is.
Quiero decir, el ya es quien es.

The same yesterday, today and forever.
EL mismo Ayer, hoy y para siempre.

How can we make God bigger?
Como podemos hacer a Dios mas grande?

Well I already gave the answer, we're making Him 'look' bigger.
bueno y ya di la respuesta, nosotros estamos haciendo que se 'vea' mas grande.

That's what the Christian wants to do. He wants to magnify, he wants to make God look bigger.
Eso es lo que el cristiano quiere hacer. quiere engrandecerlo, quiere hacer que Dios se vea mas grande.

And that's the problem in the world today, that's the problem in humanity
Y ese es el problema en el mundo hoy, ese es el problema en la humanidad

is they have too little a view of God
es que ellos tiene muy poca visión de Dios.

and they have too big of a view of themselves.
y tiene un visión muy grande de ellos mismos.

So the psalmist says, "O magnify the Lord with me."
Así el salmista dice, "o magnificar al Señor conmigo."

Right here in these few words we have a statement of the chief end of man;
Justo aquí en estas pocas palabra nosotros tenemos una declaración del fin principal del hombre;

we have a statement of the real purpose of life.
tenemos una declaración de el verdadero propósito de la vida.

That's what lead to my conversion to Christ. I began to wonder 'Why am I here?
Eso fue lo que me llevo a mi conversión a Cristo. Yo empece a preguntarme 'porque estoy aquí?

What is the real purpose of life? Why is everyone walking around? Why are we here?'
Cual es el verdadero propósito de la vida? porque todo mundo anda caminando por ahí? porque estamos aquí?

And my brother came down 2 months after he was converted and shared that verse with me.
Y mi hermano vino 2 meses después de que se convertido y compartió este versículo conmigo.

Whether we eat or drink, or whatever we do, do all to the glory of God.
Ya sea que comamos o bebamos, o lo que sea que hagamos, haced todo para la gloria de Dios.

And so that is the real purpose of life is to magnify the Lord.
Y el verdadero propósito para mi vida es engrandecer a Jehová.

Think of the Lord Jesus,
Piensa en el Señor Jesús,

isn't He worthy to be magnified?
no es el digno de ser engrandecido?

To be glorified? To be honored?
de ser glorificado? de ser honrado?

To be loved?
de ser amado?

For creation's sake. He created everything right?
Por el bien de la creación. El creo todo, verdad?

Out of nothing. 
De la nada.

Created every molecule; created every man; created every woman
Creo cada molécula; creo cada hombre, creo cada mujer

every blade of grass; every leaf. He created everything that exist.
cada brizna de hierba; cada hoja. El creo todo lo que existe.

In Him we live, move, and have our being. 
En Él vivimos, nos movemos, y somos.

So He's worthy to be magnified.
Así que el es digno de ser magnificado.

But also in terms of redemption. 
Pero también en términos de redención.

Worthy to be magnified because He has sent a Redeemer.
Digno de ser engrandecido porque Él ha enviado al Redentor

God has sent His Son to redeem a fallen human race.
Dios a envió a su Hijo para redimir a la humanidad caída.

The Lord Jesus came down and took upon Himself human flesh
El Señor Jesús vino al mundo y tomo forma de hombre

just for us.
solo por nosotros.

And lived a perfect, blameless, spotless life
Y vivió una perfecta, irreprochable, sin mancha

just for us.
solo por nosotros

And died a substitutionary death and was raised with mighty power.
Y murió un muerte substituta y fue resucitado de entre los muertos con poder.

He ascended in glory and is seated at the right hand of God the Father
El ascendió en gloria y está sentado a la mano derecha de Dios el padre

and was given a Name that is above every name.
y le fue dado un nombre que es sobre todo nombre.

Doesn't that make Him all the more worthy to be magnified?
No haría eso que el fuera mas digno de ser engrandecido?

And He is coming again to judge the world and all will stand before Him and bow the knee.
y él volverá a juzgar al mundo y todos van a estar ante el y doblaran sus rodillas.

and say He is Lord.
y decir Él es Señor.

And He is going to judge the world in righteousness. 
Y el va a juzgar al mundo con justicia.

Yes.
Si.

James is saying to Bethany, "O magnify the Lord with me.
James les dice a Bethany, "o magnificad al Señor conmigo.

Come on Bethany, let's give our lives." You've said it in one way or another,
Ven Bethany, demos nuestras vidas. "Tu lo has dicho en una u otra manera,

"Let's give our lives together
"Demos nuestras vidas juntos

to serve the Lord of glory. 
para servir al Señor de gloria.

Let's magnify Him together." Two is better than one right?
Hay que engrandecerlo juntos." Dos son mejor que uno, verdad?

Any mountain climber knows that.
Cualquier escalador de montañas sabe eso.

What a high calling to magnify the Lord together.
Que llamado tan sublime de engrandecer al Señor juntos.

To spend your life together for Christ.
Pasar sus vidas juntos para Cristo.

God bless you.
Dios los bendiga.
http://www.youtube.com/watch?v=LwYjLA3mLWY

No hay comentarios:

Publicar un comentario